Dragon Ball: ประวัติศาสตร์อันแปลกประหลาดของพากย์ 'บิ๊กกรีน'

ภาพยนตร์เรื่องไหนที่จะดู?
 

ลิงค์ด่วน

ดราก้อนบอล และ Dragon Ball Z มีชื่อเสียงจากการพากย์ภาษาอังกฤษหลายตอนตลอดช่วงทศวรรษ 1990 ซึ่งล้วนแล้วแต่มีคุณภาพ แม้ว่าพากย์ Funimation ซึ่งมีพรสวรรค์ของ Sean Schemmel และ Christopher Sabat จะโด่งดังที่สุด แต่ก็ไม่ใช่พากย์ภาษาอังกฤษครั้งแรกของ ดราก้อนบอล ในอเมริกาเหนือ ก่อน Funimation Harmony Gold, Ocean Group และ Saban พยายามพากย์ซีรีส์นี้ แต่ก็ไม่มีใครทำสำเร็จเลย



ในระดับสากล สิทธิระดับภูมิภาคกำหนดให้หลายประเทศต้องสร้างพากย์ภาษาอังกฤษของตนเอง ดราก้อนบอล . สิ่งที่น่าสังเกตมากที่สุด ได้แก่ เสียงพากย์ Speedy จากมาเลเซีย เสียงพากย์ Creative Products Corporation จากฟิลิปปินส์ และเสียงพากย์ AB Groupe จากฝรั่งเศส เสียงพากย์ของ AB Groupe มีอีกชื่อหนึ่งว่าเสียงพากย์ 'Big Green' เนื่องจากการเปลี่ยนชื่อ Piccolo เป็น Big Green ในบรรดาพากย์ภาษาอังกฤษมากมายของ ดราก้อนบอล พากย์ Big Green มีประวัติศาสตร์ที่แปลกประหลาดที่สุดเรื่องหนึ่ง



เหตุใด Dub 'Big Green' จึงเกิดขึ้น?

  Turles เตรียมพร้อมสำหรับการโจมตีใน Dragon Ball Z: The Tree of Might

AB Groupe เป็นกลุ่มกระจายเสียงในฝรั่งเศสที่ก่อตั้งขึ้นในปี 1977 และผู้ก่อตั้งแยกตัวออกจาก AB Productions เพื่อก่อตั้งบริษัทของตนเอง เดิมทีเป็นบริษัทผลิตเพลง และได้เปลี่ยนเข้าสู่โลกแห่งโทรทัศน์ในปี 1987 ตลอดช่วงทศวรรษที่ 1990 AB Groupe ได้สร้างเสียงพากย์ภาษาฝรั่งเศสสำหรับ ดราก้อนบอล , Dragon Ball Z , และ ดราก้อนบอล GT รวมถึงพากย์เสียงภาษายุโรปอื่นๆ ของซีรีส์นี้ด้วย

เบียร์เรื่องวาฬ

AB Groupe ยังสร้างภาษาอังกฤษสองภาษาแยกกัน ดราก้อนบอล พากย์ หลังจากทำหน้าที่เป็นผู้จัดจำหน่ายซีรีส์เรื่องนี้ในแคนาดาตลอดการพากย์ของ Ocean Group AB Groupe ต้องการให้ซีรีส์นี้ยังคงเป็นผลงานการผลิตของแคนาดาบางส่วนต่อไป เพื่อที่พวกเขาจะได้ใช้ประโยชน์จากกฎระเบียบของเครือข่ายของประเทศ เนื่องจาก Funimation มีฐานอยู่ในเท็กซัส ไม่ใช่แวนคูเวอร์ เช่นเดียวกับ Ocean Productions AB Groupe จึงร่วมมือกับ Westwood Media และนำนักพากย์ของ Ocean Group กลับมารวมกันเพื่อสร้างพากย์ทางเลือกของตัวเอง สิ่งนี้มีข้อได้เปรียบพิเศษสำหรับ AB Groupe ตรงที่ไม่ต้องจ่ายเงินให้กับ Funimation เพื่อได้รับอนุญาตให้เผยแพร่พากย์ไปทั่วยุโรป โดยเฉพาะอย่างยิ่ง Funimation และ Ocean Group ยังคงทำงานร่วมกันในช่วงเวลานี้ โดย Ocean ให้ความช่วยเหลือในการตัดต่อของ Funimation ส่งผลให้ทั้งสองพากย์มีการ์ดไตเติ้ลและสคริปต์เดียวกัน

ด้วยความต้องการที่จะประหยัดเงิน Westwood Media จึงตัดความสัมพันธ์กับ AB Groupe และทำงานร่วมกับสตูดิโอที่มีราคาถูกกว่าของ Ocean Productions อย่าง Blue Water เพื่อสร้างเสียงพากย์ของตัวเอง ดราก้อนบอล . ในขณะเดียวกัน AB Groupe ก็อยากจะพากย์เสียง ดราก้อนบอล ภาพยนตร์. ด้วยเครือข่ายของแคนาดาพวกเขาจึงได้ออกอากาศ ดราก้อนบอล Z เมื่อไม่สนใจสิ่งเหล่านี้ จึงไม่มีแรงจูงใจในการผลิตพากย์เหล่านี้ในแคนาดาอีกต่อไป ด้วยเหตุนี้ AB Groupe จึงเลือกที่จะพากย์ภาพยนตร์ด้วยตนเองโดยใช้นักแสดงชาวฝรั่งเศส ผลลัพธ์ที่ได้คือพากย์ AB Groupe หรือเรียกอีกชื่อหนึ่งว่าพากย์ 'Big Green'



Dub 'Big Green' เป็น Dub Dragon Ball ภาษาอังกฤษที่แปลกประหลาดที่สุด

  ภาพยนตร์ Dragon Ball Z ดีกว่าปรารถนาส่วนหัว Gohan การตั้งค่า Trio สำหรับผู้ใหญ่ ที่เกี่ยวข้อง
10 สิ่งที่ภาพยนตร์ Dragon Ball Z ทำได้ดีกว่าอะนิเมะ
แม้ว่าภาพยนตร์เหล่านั้นจะไม่ได้รับความนิยมเสมอไป แต่ภาพยนตร์ Dragon Ball Z ก็ทำบางสิ่งได้ดีกว่าซีรีส์อนิเมะที่เกี่ยวข้อง

ตั้งแต่ปีพ.ศ. 2543 ถึง พ.ศ. 2548 AB Groupe ได้ผลิตพากย์ทั้งสามรายการ ดราก้อนบอล ภาพยนตร์เก้าในสิบสาม Dragon Ball Z ภาพยนตร์ทั้งสองเรื่อง Dragon Ball Z พิเศษและเอกพจน์ ดราก้อนบอล GT พิเศษ. ที่ ดราก้อนบอล ภาพยนตร์และ ดราก้อนบอล GT พิเศษไม่เคยได้รับการเผยแพร่จากสื่อในบ้านและออกอากาศทาง Toonami ในสหราชอาณาจักรเท่านั้น ที่ Dragon Ball Z ภาพยนตร์และรายการพิเศษได้รับการเผยแพร่โดยไม่ได้รับคำสั่งและเผยแพร่ผ่านสื่อภายในบ้านเป็นหลักในเนเธอร์แลนด์ ทั้ง VHS และดีวีดีได้รับการเผยแพร่ โดยมีดีวีดีรวมรายการพิเศษเล็กน้อยด้วย สามารถอ่านการ์ดซื้อขายเสมือนจริงของทีมมังกรและศัตรูได้ พร้อมข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับตัวละครแต่ละตัว อย่างไรก็ตาม ตัวละครหลายตัวที่ได้รับการ์ดเหล่านี้ไม่เคยปรากฏในภาพยนตร์ที่ได้รับการขนานนาม และหลายตัวมีข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง

สคริปต์สำหรับการพากย์เหล่านี้ไม่ได้แปลจากสคริปต์ต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น แต่จากแทร็กเสียงพากย์ภาษาฝรั่งเศส ส่งผลให้การแลกเปลี่ยนบทสนทนาหลายครั้งไม่สมเหตุสมผลหรือไหลลื่นอีกต่อไป และตัวละครและรายการสำคัญต่างก็มีชื่อเป็นภาษาฝรั่งเศส ในบรรดาตัวอย่างอื่นๆ Master Roshi เรียกว่า Genius Turtle, Dragon Balls เรียกว่า Crystal Balls และ คิงพิคโคโล่คือตัวร้าย . ความพิเศษของการพากย์นี้ก็คือชื่อเดียวกับชื่อเล่น เนื่องจากชื่อของ Piccolo เปลี่ยนเป็น Big Green

พากย์ Big Green ได้รับการออกแบบมาให้คุ้มค่าและถูกในการผลิตมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ และผลที่ตามมาก็คือการขาดความสามารถในการแสดงเสียงระดับมืออาชีพสำหรับภาพยนตร์เหล่านี้ การส่งมอบบทตลอดทั้งพากย์นั้นดูหยิ่งทะนง ไม่น่าเชื่อ และแทบเป็นไปไม่ได้เลยที่จะจริงจัง เป็นผลให้พากย์ Big Green ถูกล้อเลียนและเยาะเย้ยเป็นประจำว่าเป็นหนึ่งในพากย์ที่แย่ที่สุดตลอดกาล ไม่ใช่แค่ ดราก้อนบอล แต่เป็นอนิเมะเรื่องไหนก็ได้ ถึงกระนั้น แฟน ๆ คนอื่น ๆ ก็ยังมาสนุกและชื่นชมพากย์ที่บอกว่า 'แย่มากมันก็ดี' เมื่อข้อมูลเกี่ยวกับพากย์ Big Green แพร่กระจายไปยังอเมริกาเหนือเป็นครั้งแรก แฟน ๆ หลายคนถึงกับคิดว่ามันมีเจตนาล้อเลียน การคาดเดาในช่วงแรกก็คือ AB Groupe จ้างนักพากย์ภาษาฝรั่งเศสโดยเฉพาะ ซึ่งบางคนพูดภาษาอังกฤษได้เพียงเล็กน้อยหรือแทบไม่พูดเลย ในขณะที่ได้รับการยืนยันในภายหลังว่าผู้มีพรสวรรค์ในอเมริกาและอังกฤษที่พูดภาษาอังกฤษได้ทำงานในพากย์ Big Green แต่จากการแสดงก็เห็นได้ชัดว่าแฟน ๆ คงไม่ผิดทั้งหมด



สายลับ ปิด เบียร์

ความลึกลับที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเกี่ยวกับพากย์ Big Green คือนักแสดง เพื่อประหยัดเงิน AB Groupe จึงไม่ได้รวมเครดิตใหม่สำหรับพากย์นี้ แต่จะคงอยู่ในเครดิตต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นแทน เนื่องจากนักพากย์ทุกคนไม่ได้รับการรับรอง จึงไม่มีใครรู้ว่าใครเป็นผู้พากย์เสียงนี้ และแฟนๆ ก็คาดเดากันอย่างดุเดือดมานานหลายปี โดยหลายคนสงสัยว่ามีผู้เชี่ยวชาญคนใดที่รู้จักเข้ามาเกี่ยวข้องด้วยหรือไม่ จนกระทั่งถึงปี 2015 สิบปีหลังจากที่พากย์ Big Green เสร็จสิ้นการผลิต มีการค้นพบนักแสดงส่วนน้อย ชารอน แมนน์ เป็นที่รู้จักจากการแสดงของเธอในบทเจเรมีและเอลิตา รหัสเลียวโกะ พบว่าเคยพากย์เสียง คริลลิน ซึ่งเป็นที่รู้จักในพากย์บิ๊กกรีนในชื่อ เคลียร์ริน พร้อมด้วยตัวละครอื่นๆ อีกมากมาย รวมถึง Chi-Chi, Future Android 18 และ Bulma ซึ่งเป็นที่รู้จักในนามพากย์ว่า Blooma นักพากย์คนอื่นๆ ที่พบว่าเคยร่วมงานกับ AB Groupe ได้แก่ Jodi Forrest, Doug Rang, Ed Marcus และล่าสุดคือ Paul Bandey ถึงกระนั้น นักแสดงส่วนใหญ่ก็ยังไม่ทราบ

เกิดอะไรขึ้นกับ AB Groupe?

  คูลเลอร์ในรูปแบบสุดท้ายเตรียมต่อสู้กับโกคูใน Dragon Ball Z   ตัวร้ายจากภาพยนตร์ Dragon Ball Z ได้แก่ Broly, Bio-Broly, Cooler, Meta Cooler, Super Android 13, Bojack, Lord Slug และ Dr. Wheelo ที่เกี่ยวข้อง
ภาพยนตร์ Dragon Ball Z แต่ละเรื่องเกิดขึ้นที่ไหนในไทม์ไลน์ของซีรีส์?
ภาพยนตร์ Dragon Ball Z อาจไม่ใช่เนื้อหาหลักและเต็มไปด้วยความขัดแย้ง แต่มีวิธีหาคำตอบว่าภาพยนตร์เหล่านั้นจะพอดีกับไทม์ไลน์ของ Canon อย่างไร

หลังจากเลิกงานก็จบการพากย์ภาษาอังกฤษของ ดราก้อนบอล ภาพยนตร์ในปี 2548 AB Groupe ยังคงเผยแพร่สื่อต่างประเทศทั่วแคนาดาและยุโรปจนถึงปี 2561 ในช่วงสิบสามปีระหว่างนั้น AB Groupe ไม่ได้ผลิตภาพยนตร์เพิ่มเติม ดราก้อนบอล เนื้อหา แต่พวกเขายังคงเชื่อมโยงกับแฟรนไชส์

ที่ ซีรีส์ล้อเลียนยอดนิยม Dragon Ball Z: ฉบับย่อ สร้างโดย Scott Frerichs, Nick Landis และ Curtis Arnott ต้องดิ้นรนต่อสู้อย่างน่าอับอายกับตอนที่ถูกลบออกเนื่องจากการกล่าวอ้างการละเมิดลิขสิทธิ์ตลอดการฉาย แม้จะมีความเกี่ยวข้องเล็กน้อยกับแฟรนไชส์นี้ แต่ AB Groupe ก็ต้องรับผิดชอบต่อกรณีเหล่านี้หลายประการ ในปี 2560 AB Groupe ถูกซื้อโดย Mediawan ซึ่งเป็นกลุ่มบริษัทสื่อของฝรั่งเศสที่ก่อตั้งในปี 2558 ในปีต่อมา AB Groupe ได้รับการเปลี่ยนชื่อแบรนด์อย่างเป็นทางการเป็น Mediawan Thematics

AB Groupe ไม่มีอยู่แล้ว แต่พากย์ Big Green จะอยู่ตลอดไป เมื่อเวลาผ่านไปการพากย์ก็ได้รับความอื้อฉาวมากขึ้นเท่านั้น ด้วยเว็บไซต์อย่าง Watchmojo.com ที่จัดให้อยู่ในอันดับต้นๆ ของรายการพากย์และคลิปอนิเมะแย่ๆ จากภาพยนตร์ที่เผยแพร่บนโซเชียลมีเดียและกลายเป็นมีม ความนิยมจึงเพิ่มขึ้นอย่างมากจากสมัยที่มีแต่ใน ดราก้อนบอล ฟอรัมรู้ถึงการมีอยู่ของมัน แฟน ๆ ของ ดราก้อนบอล ทั้งเก่าและใหม่จะยังคงค้นพบสมบัติที่ซ่อนอยู่และหัวเราะด้วยความงุนงงกับสิ่งที่พวกเขาพบ หากมีการค้นพบรายชื่อนักแสดงทั้งหมด มันจะเป็นวันที่ยิ่งใหญ่ในหมู่แฟนคลับ

เบียร์อย่างไฮเนเก้น
  โปสเตอร์รายการทีวี Goku, Picollo, Krilin และ Vegeta Dragon Ball Z
Dragon Ball Z
TV-PGAnimeแอ็กชันผจญภัย

ด้วยความช่วยเหลือของ Dragon Balls อันทรงพลัง ทีมนักสู้ที่นำโดยนักรบ Saiyan Goku ปกป้องโลกจากศัตรูจากนอกโลก

วันที่วางจำหน่าย
30 กันยายน 2539
หล่อ
ฌอน สเคมเมล, ไบรอัน ดรัมมอนด์, คริสโตเฟอร์ ซาบัต, สก็อตต์ แม็คนีล
ประเภทหลัก
อะนิเมะ
ฤดูกาล
9
สตูดิโอ
เตย แอนิเมชั่น
ผู้สร้าง
อากิระ โทริยามะ
จำนวนตอน
291


ตัวเลือกของบรรณาธิการ


แฟรี่เทล: เกมแกรนด์เมจิกกลายเป็นจุดเปลี่ยนที่สำคัญสำหรับกิลด์ได้อย่างไร

ข่าวอนิเมะ


แฟรี่เทล: เกมแกรนด์เมจิกกลายเป็นจุดเปลี่ยนที่สำคัญสำหรับกิลด์ได้อย่างไร

ในการแข่งขัน Grand Magic Game Natsu ของ Fairy Tail นัตสึและคนอื่นๆ ได้พิสูจน์คุณค่าของพวกเขา โดยได้รับพันธมิตรหลักระหว่างทาง

อ่านเพิ่มเติม
Pokémon the Series: Ruby และ Sapphire เป็นเรื่องที่น่าอึดอัดใจแต่จำเป็น

อื่น


Pokémon the Series: Ruby และ Sapphire เป็นเรื่องที่น่าอึดอัดใจแต่จำเป็น

อนิเมะโปเกมอนซีซั่นที่ 6 ยังดูไม่เก่ามากนัก แต่มันก็เป็นก้าวสำคัญสู่อนาคตของโปเกมอน

อ่านเพิ่มเติม