โปเกมอน: 10 สิ่งที่เปลี่ยนไปสำหรับผู้ชมชาวอเมริกัน

ภาพยนตร์เรื่องไหนที่จะดู?
 

โปเกมอน เป็นหนึ่งในแฟรนไชส์ที่เป็นที่ชื่นชอบมากที่สุดทั่วโลก โดยเฉพาะในสหรัฐอเมริกา Pikachu และคนอื่นๆ ในกลุ่ม Poke-gang ได้กลายเป็นแก่นของวัฒนธรรมป๊อปที่ทุกคนรู้จัก อย่างไรก็ตาม เพื่อให้เกิดการอุทธรณ์ที่เป็นสากล Nintendo Game Freak และสิ่งที่คล้ายกันต้องทำมากเพื่อให้ โปเกมอน เข้าถึงได้สำหรับผู้ชมชาวอเมริกัน



นักเต้นปีศาจ ipa

จากการเปลี่ยนชื่อธรรมดาไปจนถึงมาตรการที่รุนแรงมากขึ้น โปเกมอน ไม่ใช่คนแปลกหน้าต่อการเซ็นเซอร์ที่เกิดขึ้นในตะวันตก สำหรับรายการนี้ เราจะมาดูสิบวิธีที่แตกต่างกัน โปเกมอน ถูกเปลี่ยนสำหรับผู้ชมในสหรัฐอเมริกา จากเกมไปจนถึงละครทีวี เราจะพาไปดูข้อมูลทั้งหมดกัน



10การเปลี่ยนแปลง Jinx & Lenora

โปเกมอน ไม่มีการแสดงตัวอักษรสีดำที่ดีที่สุด ย้อนกลับไปในปี 2542 แฟรนไชส์ดังกล่าวได้รับความนิยมอย่างมากจากการถูกกล่าวหาว่าเหยียดเชื้อชาติว่าแสดงภาพ Jinx อย่างไร สิ่งมีชีวิตที่มีผิวสีดำที่มีริมฝีปากและตาโตถูกพ่อแม่กล่าวหาว่าเป็นคนหน้าดำ ในขณะที่ Jinx มีพื้นฐานมาจากแฟชั่น Ganguro Girl ในช่วงกลางทศวรรษที่ 1990 แต่ตัวแฟชั่นนั้นเกี่ยวกับการเปลี่ยนสีผิวของเด็กผู้หญิงให้เป็นสีแทนและสามารถแปลเป็น 'Black-Face' ได้

แม้ว่าแฟรนไชส์จะมาจากญี่ปุ่น แต่เมื่อผู้จัดพิมพ์นำแฟรนไชส์นั้นไปยังประเทศอื่น ๆ พวกเขาก็ต้องแน่ใจว่าจะไม่ทำให้ผู้คนที่มีภูมิหลังทางวัฒนธรรมต่างกันขุ่นเคือง จากนั้นเป็นต้นมา สีผิวของ Jinx ก็เปลี่ยนเป็นสีชมพู แต่มันไม่ได้หยุดเพียงแค่นั้น ใน ดำขาว ตัวละครของ Lenora (หญิงชราผิวดำคนหนึ่ง) ต้องถอดผ้ากันเปื้อนออกเพื่อหลีกเลี่ยงข้อกล่าวหาใด ๆ ว่าเธอถูกวาดภาพเป็นภาพล้อเลียนของ Mammy

9ผลกระทบตอน Porygon

หนึ่งใน โปเกมอน ตอนที่น่าอับอายที่สุดของเรื่องนี้คือตอนที่มีเพียงไม่กี่ตอนในญี่ปุ่นเท่านั้นที่เคยเห็น แฟนๆ ส่วนใหญ่คงคุ้นเคยกับตอน 'Electric Soldier Porgyon' ทำให้เด็กหลายสิบคนในญี่ปุ่นมีอาการชัก สิ่งที่บางคนอาจสังเกตเห็นในตอนก่อนหน้าของเวอร์ชันภาษาอังกฤษคืออัตราเฟรมลดลงเมื่อใดก็ตามที่ Pikachu ใช้ไฟฟ้าช็อตที่เป็นเครื่องหมายการค้าของเขา



ทั้งหมดนี้เป็นการตอบสนองต่อตอน Porygon ในบันทึกข้างเคียงตามการสัมภาษณ์ที่ให้ไว้บน Bulbapedia นักพากย์ Eric Stuart (Brock and James) และ Maddie Blaustein (Meowth) ผู้ล่วงลับกล่าวว่าพวกเขาได้บันทึกส่วนของพวกเขาสำหรับตอนนี้

8เปลี่ยนชุดผู้หญิง

ญี่ปุ่นแสดงภาพผู้หญิงที่แตกต่างจากประเทศอื่นๆ ดังนั้นเมื่อนำ โปเกมอน ไปยังสหรัฐอเมริกา จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงหลายอย่าง แม้ว่าจะเห็นได้ชัดเจนในอะนิเมะ แต่ทั้งในเกมและมังงะก็เป็นเช่นนั้น

ที่เกี่ยวข้อง: Marvel: 10 เทรนเนอร์โปเกมอนที่เหมาะกับจักรวาล



tecate เบียร์แบบไหนคะ

ในเกม ชุดสกิมเปียร์จำนวนมากถูกลดทอนลง รวมถึงกระโปรงยาวสำหรับเด็กผู้หญิง แต่การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญที่สุดก็เข้ามา นิทานไฟฟ้าของปิกาจู ชุด. ตัวละครอย่าง Misty และ Jessie มีหน้าอกที่เล็กลงอย่างมากในแง่ของขนาด และฉากน้ำพุร้อนที่ไม่สบายใจกับ Misty ถูกลบออกไปโดยสิ้นเชิง

7ข้าวปั้นเป็นโดนัทเป็นลูกข้าว

โปเกมอน นักแปลภาษาอังกฤษต้องเกลียดข้าวปั้นจริงๆ แม้ว่าการสอนเด็กจากวัฒนธรรมอื่นจะเป็นเรื่องสำคัญ แต่ก็ยากที่จะอธิบายสิ่งที่แตกต่างออกไป เช่น อาหาร อาหารอันโอชะเช่นข้าวปั้นมีไม่มากนักในสหรัฐอเมริกา ดังนั้นทีมแปลจึงต้องขยายความจริงเล็กน้อยสำหรับเรื่องนี้

เมื่อลูกข้าวปรากฏตัวครั้งแรกใน โปเกมอน Misty และ Brock เรียกพวกเขาว่า 'Donuts' แต่เมื่อพวกเขาปรากฏตัวอีกครั้งในเวลาต่อมา ทีมงานจึงตัดสินใจเรียกพวกเขาว่าข้าวปั้น...เฉพาะลูกชิ้นยักษ์เท่านั้นที่จะแทนที่ด้วยแซนวิชระหว่างการแข่งขัน ทับทิม & ไพลิน ชุด.

6สัญลักษณ์นาซี?

โปเกมอน มีการใช้สัญลักษณ์นาซีอย่างน่าประหลาดใจ สวัสติกะหลายตัวสามารถพบได้ในการ์ดซื้อขาย 'Koga's Ninja Training' เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่น Team Rocket แสดงคำทักทาย 'Hail Hitler' ในอะนิเมะและแม้แต่ Registeel ก็ยังทำความเคารพเล็กน้อยในหนึ่งในโมเดลสไปรท์ดั้งเดิมสำหรับ ทับทิม & ไพลิน .

ที่เกี่ยวข้อง: โปเกมอน: แฟนอาร์ตโปเกมอนนางฟ้า 10 ชิ้นที่เรารัก

ญี่ปุ่นและเยอรมนีมีความสัมพันธ์ที่ 'น่าสนใจ' ร่วมกัน แต่นั่นไม่ใช่ข้อแก้ตัว โปเกมอน เพื่อให้มีเนื้อหาบางส่วนในซีรีส์ที่สร้างมาเพื่อเด็ก โชคดีที่ทีมได้ตัดสินใจอย่างชาญฉลาดในการลบเนื้อหานี้จำนวนมากสำหรับการออกอากาศระหว่างประเทศ

พากย์ที่ดีกว่าซับ

5ตำรวจราชินี

ใช่แม้กระทั่งตัวอักษร โปเกมอน สามารถมีเพศสัมพันธ์ได้ ในเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นของ โปเกมอน สเตเดี้ยม , Nidoqueen จับหน้าอกของเธอ ใช่ นั่นเป็นเรื่องจริงที่เกิดขึ้น โชคดีที่สิ่งนี้ถูกลบสำหรับเวอร์ชั่นสหรัฐอเมริกา ดังนั้นผู้เล่นชาวอเมริกันจะไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน

4ไวน์สู่น้ำผลไม้

เห็นได้ชัดว่าทีมพากย์เสียงมีพลังในการเปลี่ยนไวน์ให้เป็นน้ำผลไม้ เมื่อใดก็ตามที่ตัวละคร (โดยปกติเป็นผู้ใหญ่) หยิบแก้วไวน์ ทีมพากย์ทั้งหมดต้องทำคือเอาส่วนหนึ่งของแก้วออกเพื่อให้ดูเหมือนถ้วยแก้วแบบเก่า

ในบางกรณี พวกเขายังเปลี่ยนแก้วที่ติดฉลากเพื่อลบการอ้างอิงถึงไวน์ เช่น แทนที่ด้วยส้ม ในอเมริกา ไวน์มักจะเป็นสิ่งที่เด็กๆ ไม่ควรมองข้าม

3ตำนานแห่งดราตินี

ในอีกตอนหนึ่งของซีรีส์ทางทีวีที่ถูกสั่งห้ามอย่างน่าอับอาย ผู้ชมจะได้เห็น Ash และเพื่อนของเขาเผชิญหน้ากับ Dratini และ Dragonair ในรูปแบบที่พัฒนาขึ้น 'The Legend of Dratini' ยังอธิบายด้วยว่า Ash จับภาพทั้งหมดที่ได้ยินเกี่ยวกับ Tauros ได้อย่างไร อะไรคือสาเหตุที่ไม่เคยออกอากาศในอเมริกา?

ที่เกี่ยวข้อง: 10 อะนิเมะยอดนิยมที่สุดในยุค 90 และวิธีที่พวกเขาถือครอง

ปืน. ในขณะที่ตอน Squirtle Squad มีกลุ่มชาวเมืองชี้ปืนต่อหน้า Ash เป็นเพียงช่วงสั้น ๆ และเล่นเป็นเรื่องตลก ที่นี่ Ash มีปืนพกที่เล็งมาที่หัวของเขา และแม้แต่ Team Rocket ก็ยังมีกระสุนสองสามนัดที่ยิงใส่พวกเขา ปืนมีบทบาทสำคัญอย่างยิ่งที่ตอนนี้ไม่ได้ออกอากาศนอกประเทศญี่ปุ่น

สองขึ้นสาวอะไร?

ดังที่ได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ ญี่ปุ่นมีภาพร่างผู้หญิงที่แปลกประหลาดอยู่สองสามภาพ ในบทนำของ โปเกมอน มันมีปิกาจูวิ่งผ่านแอชและหว่างขาของเด็กผู้หญิงซึ่งจับกระโปรงของเธอไว้เพื่อให้แน่ใจว่าปิกาจูจะไม่ถึงจุดพีค อย่างไรก็ตาม ในเวอร์ชั่นญี่ปุ่นดั้งเดิม เธอไม่ทำอย่างนั้น ในขณะที่เนื้อเพลง 'และในกระโปรงของหญิงสาวคนนั้น' ถูกร้อง...

ที่แปลกไปกว่านั้นคือเอกลักษณ์ การ์ดทีม Rocket Grimer . ในเวอร์ชันสหรัฐอเมริกา เป็นเพียง Grimer ที่พุ่งออกมาจากท่อระบายน้ำ อย่างไรก็ตาม เมื่อคุณมองตาของ Grimer ในเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่น เขากำลังมองขึ้นไปที่กระโปรงของเด็กผู้หญิง

เบจิต้าในดราก้อนบอลซุปเปอร์อายุเท่าไหร่

1ไม่มีนมสำหรับคุณ

ด้วยเหตุผลที่ชัดเจนทีเดียว การเลี้ยงลูกด้วยนมแม่เป็นสิ่งที่เด็กๆ หลีกเลี่ยง เช่น โรคระบาด ในตอน 'The Kangaskhan Kid' เด็กชายตัวเล็ก ๆ มองหน้าอกของ Misty ก่อนถามว่าเขาจะดื่มนมของเธอได้ไหม ค่อนข้างหยาบคาย แต่ถูกแก้ไขในเวอร์ชันภาษาอังกฤษ แต่ที่แปลกกว่านั้นคือการกำจัดโปเกมอนที่ดื่มจากมิลแทงค์

ใน 'มี Miltank?' ตอนที่ Meowth และ Cyndaquil ถูกแยกออกจากเทรนเนอร์ และ Miltank จะรักษาพวกเขา โดยเฉพาะอย่างยิ่งฉากหนึ่งที่มีโปเกมอนที่หายไปสองตัวดูดคำพูดของมิลแทงค์ ไม่มีอะไรผิดปกติ เด็กเห็นลูกวัวกินน้ำเสียงของแม่ตลอดเวลา แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง ฉากนี้ไปไกลเกินไปและถูกลบออกจากเวอร์ชันภาษาอังกฤษ

ต่อไป: 10 สุดยอดการต่อสู้โปเกมอนในอนิเมะ



ตัวเลือกของบรรณาธิการ


The Mosquito Coast Season 1, ตอนที่ 5, 'Elvis, Jesus, Coca-Cola' บทสรุป & สปอยเลอร์

โทรทัศน์


The Mosquito Coast Season 1, ตอนที่ 5, 'Elvis, Jesus, Coca-Cola' บทสรุป & สปอยเลอร์

นี่คือบทสรุปที่เต็มไปด้วยสปอยเลอร์ของสิ่งที่เกิดขึ้นใน The Mosquito Coast Season 1 ตอนที่ 5 'Elvis, Jesus, Coca-Cola'

อ่านเพิ่มเติม
High Water Campfire Stout

ราคา


High Water Campfire Stout

High Water Campfire Stout a Stout - เบียร์รส / ขนมอบโดย High Water Brewing โรงเบียร์ใน Chico, California

อ่านเพิ่มเติม