แฟน ๆ ของ ดราก้อนบอล ซีรีส์ถูกแบ่งตรงกลางเมื่อต้องตัดสินใจว่าจะดูอนิเมะญี่ปุ่นที่มีซับหรือพากย์อังกฤษ แฟนๆ ต่างก็ไม่ใช่คนแปลกหน้าสำหรับแนวคิดนี้ แม้ว่าโดยทั่วไปแล้วพวกเขาส่วนใหญ่มักจะดูอนิเมเวอร์ชันย่อยของอนิเมะอื่นๆ อย่างไรก็ตาม ในกรณีของ ดราก้อนบอล มันเป็นเกมที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง
ด้วย Dragon Ball Z เนื่องจากเป็นอนิเมะเรื่องแรกที่คนส่วนใหญ่อาจเคยดู มีความเป็นไปได้ค่อนข้างมากที่พวกเขาจะได้สัมผัสกับ Funimation Dub ซึ่งกลายเป็นตำนานด้วยตัวของมันเอง เสียงของ Sean Schemmel, Chris Sabat และ Kyle Hebert ได้กลายเป็นที่จดจำในจิตใจของผู้ที่เติบโตขึ้นมาโดยได้ยินตัวละครที่เป็นสัญลักษณ์ของพวกเขา
หลายคนจึงเลือกที่จะรอ wait ดราก้อนบอล ซูเปอร์ ให้พากย์เสียงออกมาก่อนเริ่มซีรีส์เรื่องใหม่นี้ อย่างไรก็ตาม แม้ว่าเสียงพากย์จะยอดเยี่ยมในตัวของมันเอง แต่ก็มีบางช่วงเวลาที่ทำให้แฟนๆ สะดุ้ง
10'เอาล่ะ ได้เวลาทำโดนัทแล้ว' - ตี
สำหรับตัวละครที่น่าจะเท่มาก ต้องบอกว่าบทสนทนาบรรทัดเดียวนี้ให้ความรู้สึกที่ไม่เข้ากับตัวละครเลยสำหรับคนอย่าง Hit
หากสคริปต์ต้องการให้เขาพูดว่า 'ไปทำงาน' อย่างฉลาด พวกเขาก็มีตัวเลือกมากกว่าพูดถึงโดนัทประหลาดๆ
9'เมื่อรวมกับจุดโฟกัสที่สงบของ Kaio-Ken และตอนนี้ก็ไม่มีใครบอกว่าฉันจะไปได้สูงแค่ไหน!' — โกคุ
ฉากขนานนามของโกคูโดยใช้ไคโอเคน 20 ครั้งในตัวเขา ซุปเปอร์ไซย่าบลูฟอร์ม ส่งแฟนเบสทั้งหมดเข้าสู่ความเร่าร้อนอีกครั้งโดย Sean Schemmel ส่งมอบผลงานชิ้นเอกเช่นเคย
เบียร์เอลพิเศษของ waldo
อย่างไรก็ตาม ในขณะที่ฉากทั้งหมดนั้นยอดเยี่ยมสำหรับส่วนใหญ่ แต่ก็มีบทสนทนาหนึ่งบรรทัดที่คุหมายถึงไคโอ - เคนทำให้เขามีสมาธิ 'สงบ'
คนเขียนบทไม่รู้หรือว่านี่เป็นเทคนิคเดียวกับที่ทำลายร่างของโกคูไปอย่างสิ้นเชิง?
8'ใช่! น้ำตาของฉันจะทำให้โลกบริสุทธิ์!' — ผสมซามาสึ
Zamasu เป็นหนึ่งในวายร้ายที่น่าสนใจมากใน ดราก้อนบอล ซูเปอร์ . การแสดงส่วนใหญ่ปรับรูปแบบการแข่งขันสำหรับส่วนโค้งส่วนใหญ่ซึ่งเป็นสาเหตุที่ทำให้รู้สึกสดชื่นที่ได้เห็นส่วนโค้งที่เกี่ยวข้องกับวายร้ายที่ชั่วร้ายที่พยายามทำลายมนุษยชาติ อา... ช่วงเวลาที่ดี
เมื่อเบจิโต้จัดการกับเสียงโห่ร้องและทิ้งซามาสึที่หลอมรวมไว้ในกองขยะ คนหลังก็เริ่มร้องไห้ด้วยความหงุดหงิด เบจิโต้เยาะเย้ยเขาด้วยการพูดถึงสิ่งนี้ ซึ่ง Fused Zamasu พูดว่า 'ใช่! โลกจะบริสุทธิ์ด้วยน้ำตาของฉัน!'
7'จำความเจ็บปวดนี้และปล่อยให้มันกระตุ้นคุณ' - ผัก
การต่อสู้ระหว่างเบจิต้าและแคบบาเป็นช่วงเวลาสำคัญของตัวละครในอดีต เป็นการหว่านเมล็ดพันธุ์สำหรับความสัมพันธ์ระหว่างนักเรียนและพี่เลี้ยงระหว่างตัวละครทั้งสองนี้ ความละเอียดอ่อนเป็นแก่นของที่นี่ และในขณะที่เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นสามารถบรรลุสิ่งนั้นได้ แต่เสียงพากย์ภาษาอังกฤษก็ไปไกลเกินไป
พลังทั้งหมดของเบจิต้าในฐานะที่ปรึกษาของ Cabba นั้นชัดเจนเกินไป โดยบรรทัดสุดท้าย Vegeta พูดก่อนที่จะเคาะ Cabba ออกมาเพื่อสะท้อนข้อเท็จจริงนี้
6'โอเค โอเค. เหมาะกับตัวเอง!' — โกคุ
อีกฉากที่สูญเสียความละเอียดอ่อนในการพากย์คือตอนที่ Goku พบกับ Frieza ในนรกเพื่อรับสมัครเขาเข้าร่วมการแข่งขัน ในการพากย์ คุเล่นไพ่ใกล้กับหน้าอกของเขาและต่อสู้ในการต่อสู้ด้วยวาจาที่น่าสนใจ ซึ่งแสดงให้เห็นในน้ำเสียงของเขา
พาโลซานโตบราวน์
อย่างไรก็ตาม ในการพากย์เสียง การแสดงของฌอนไม่มีความแตกต่างเหล่านี้ เมื่อ Frieza บอก Goku ว่าเขาไม่สนใจและ Goku ก็เดินออกไปอย่างไม่เป็นทางการ ไลน์ที่ส่งในพากย์นั้นดูสบายๆ เกินไปและไม่ได้ทำให้ Goku ดูเจ้าเล่ห์เลย ซึ่งเป็นสิ่งที่ Masako Nozawa ทำในพากย์อย่างเชี่ยวชาญ
5'ตรอก อุ๊บ!' — โกคุ
Tournament Of Power arc มีช่วงเวลาที่ดีที่สุดในการแสดง ขับเคลื่อนโดยเสียงพากย์ที่ยอดเยี่ยมซึ่งช่วยเพิ่มพลังที่จำเป็นอย่างมากให้กับฉากเหล่านี้
อย่างไรก็ตาม ส่วนหนึ่งที่เสียงพากย์ค่อนข้างไม่กระตือรือร้นคือเมื่อโกคูและฟรีซ่าร่วมมือกันเพื่อเอาชนะจิเร็น ในขณะที่การแสดงเสียงของ Frieza ในฉากนี้น่าทึ่ง — เช่นเคย — Goku ก็ปล่อย 'ตรอก อุ๊ย! เมื่อเขาส่งเสริม Frieza
มันฟังดูไม่เข้าท่าเลย
สิ่งมีชีวิตที่ทรงพลังที่สุดในจักรวาลมหัศจรรย์
4'ฉันมีกลอุบายของตัวเองแล้ว กระต่ายโง่!' — โกคุ
การต่อสู้กับไพรด์ทรูปเปอร์ในทัวร์นาเมนต์แห่งพลังพิสูจน์ให้เห็นแล้วว่าเป็นบททดสอบพลังอันยิ่งใหญ่สำหรับ ทุกคนในจักรวาลที่ 7 . หนึ่งในนักสู้เหล่านี้ที่พิสูจน์ให้เห็นว่าเป็นหนามที่ค่อนข้างเจ็บปวดในทีมคือ Dyspo ผู้ต่อสู้กับ Goku นั้นน่าจดจำ ... แม้ว่าจะด้วยเหตุผลที่ผิดทั้งหมด
ระหว่างการเผชิญหน้า โกคูบอกใบ้ว่าเขามีไพ่มากกว่าที่เขาจะยอม เรียกไดสโปว่าเป็น 'กระต่ายโง่' ในกระบวนการนี้
แน่นอนว่าโกคูจะพูดแบบนี้ แม้ว่าจะไม่ทำให้ความตึงเครียดในฉากนั้นหายไปก็ตาม
3'สัญชาตญาณอัลตร้าอัตโนมัติ!' — บีรุส
การซิงโครไนซ์เสียงพากย์กับการเคลื่อนไหวปากของตัวละครไม่ใช่เรื่องง่าย และมีบางครั้งที่จำเป็นต้องมีการผ่อนปรนเพื่อให้แน่ใจว่าจะไม่มีความไม่สอดคล้องกัน
บางทีตัวอย่างที่แย่ที่สุดคือตอนที่เบรุสเรียกร่างสุดท้ายของโกคู โดยใช้ชื่อเต็ม ซึ่งฟังดูงี่เง่า นี่อาจดูจู้จี้จุกจิกเล็กน้อย แต่ก็เอาความเจ๋งโดยรวมของฉากทั้งหมดออกไปเล็กน้อย
สอง'ถือไฟของคุณ! ผู้ชายคนนี้ไม่ดำ' — ลำต้น
นี่เป็นบรรทัดที่น่าอับอายที่สุดในกลุ่มประเทศทั้งหมด บริบทของฉากนี้คือสมาชิกของกลุ่มต่อต้านเข้าใจผิดว่าโกคูเป็นคู่หูที่ชั่วร้ายของเขา และต้องแยกจากกันเพื่อยิงใส่เขา... จนกระทั่งทรั้งก์หยุดพวกเขาด้วยแนวนี้
พอเพียงที่จะพูดบรรทัดนี้ได้รับการ meme'd to Kingdom มาจากสมาชิกของฐานแฟนคลับ
1The English Cover Of Ultimate Battle
พากย์ภาษาอังกฤษอาจเป็นงานชิ้นเอกคุณภาพสูงที่ยอดเยี่ยม... แต่ลักษณะที่พวกเขาทำพลาด สุดยอดการต่อสู้ Ultimate เป็นเพียงอาชญากร
เพลงนี้เวอร์ชั่นดั้งเดิมของญี่ปุ่นทำให้ฉากที่แสดงออกมาดูเป็นมหากาพย์มากขึ้น อย่างไรก็ตาม เสียงพากย์ภาษาอังกฤษไม่ได้ช่วยอะไรมากไปกว่าการทำให้ไขว้เขว จนถึงจุดที่พวกเขาจะดีกว่าถ้าใช้เวอร์ชันบรรเลงของเพลงนี้ตลอดเวลา